I implore you, continue on your path; do not permit me to encumber your advancement. Having become enfeebled, I recognize that you possess a boundless future ahead, whereas mine is comprised merely of reminiscences of our time together. I am resolute in my determination not to obstruct your felicity. You are deserving of every conceivable delight! I shall not constitute a melancholic presence hovering above you, threatening to induce tears. Please, press onward! (( از تو التماس میکنم، به راهت ادامه بده؛ نگذار مانع پیشرفتت شوم. با ضعیف شدنم، میدانم که آیندهای بیکران در پیش داری، در حالی که آیندهی من صرفاً خاطراتی از دوران با هم بودنمان است. من مصمم هستم که مانع سعادت تو نشوم. تو لایق هر لذت قابل تصوری هستی! من یک حضور مالیخولیایی که بالای سرت معلق است و تهدید به اشک ریختن میکند، نخواهم بود. لطفاً، به پیش برو! ((Go on, girl, please go on; don’t let me be a chain around your neck, holding you back. I have become wasted, but you have your whole life in front of you; mine is just made of memories of us; I would never be a hindrance to your happiness. You deserve every bit of it! I will not be a dark cloud hanging over you, ready to rain tears! Please, girl, go forward! ادامه بده دختر، لطفا ادامه بده؛ نگذار زنجیری دور گردنت باشم و تو را عقب نگه دارم. من هدر رفتهام، اما تو تمام زندگیات را پیش روی داری؛ زندگی من فقط از خاطرات ما ساخته شده است؛ من هرگز مانع خوشبختی تو نخواهم شد. تو لایق تمام آن هستی! من ابر تاریکی نخواهم بود که بالای سرت باشد و آمادهی اشک ریختن باشد! لطفا دختر، به جلو برو! )
